اسراء - آیه ۸: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌مهدی
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۸: خط ۸:


==== در تفسیر قمی ====
==== در تفسیر قمی ====
<blockquote>على بن إبراهيم في تفسيره المنسوب إلى الصادق عليه السلام قال: عَسَى رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ أى ينصركم على عدوكم، ثم خاطب بني أميه فقال: وَ إِن عُدْتُمْ عُيدنا يعنى عدتم بالسيفياني عدنا بالقائم من آل محمد صلى الله عليه و اله و سلم، '''وجَعَلْنا جَهَنَّمَ لِلْكافِرِينَ حَصِيراً''' أى حبسا يحضرون فيها.<ref>تفسیر قمی ۱: ۴۰۶</ref> </blockquote>ترجمه:<blockquote>علی بن ابراهیم، در تفسیرش که منسوب به امام صادق علیه السلام است گوید: و امید است پروردگارتان باز بر شما مهربانی کند یعنی: شما را بر دشمنتان پیروز فرماید، سپس به بنی امیه خطاب کرد و فرمود: و چنانچه باز به عصیان و گناه باز گردید ما هم به عقوبت شما برگردیم؛ یعنی به وسیله [[سفیانی]] بازگردید به وسیله قائم از آل محمد علیه السلام بازگردیم، و جهنم را زندان کافران قرار دهیم یعنی زندانی که در آن محصور بمانند.</blockquote>سیمای حضرت مهدی در قرآن، هاشم بن سلیمان بحرانی، قائمیه اصفهان ص 259
<blockquote>على بن إبراهيم في تفسيره المنسوب إلى الصادق عليه السلام قال: عَسَى رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ أى ينصركم على عدوكم، ثم خاطب بني أميه فقال: وَ إِن عُدْتُمْ عُيدنا يعنى عدتم بالسيفياني عدنا بالقائم من آل محمد صلى الله عليه و اله و سلم، '''وجَعَلْنا جَهَنَّمَ لِلْكافِرِينَ حَصِيراً''' أى حبسا يحضرون فيها.<ref>تفسیر قمی ۱: ۴۰۶</ref> </blockquote>ترجمه:<blockquote>علی بن ابراهیم، در تفسیرش که منسوب به امام صادق علیه السلام است گوید: و امید است پروردگارتان باز بر شما مهربانی کند یعنی: شما را بر دشمنتان پیروز فرماید، سپس به بنی امیه خطاب کرد و فرمود: و چنانچه باز به عصیان و گناه باز گردید ما هم به عقوبت شما برگردیم؛ یعنی به وسیله [[سفیانی]] بازگردید به وسیله قائم از آل محمد علیه السلام بازگردیم، و جهنم را زندان کافران قرار دهیم یعنی زندانی که در آن محصور بمانند.</blockquote>
 
== منابع ==
۱. سیمای حضرت مهدی در قرآن، هاشم بن سلیمان بحرانی، قائمیه اصفهان ص 259

نسخهٔ ‏۷ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۳۲

آیه ۸ سوره اسراء
۸ اسراء

مرحوم سید هاشم بحرانی در کتاب المحجة في مانزل في القائم الحجة آیه ۸ سوره اسراء (بنی اسرائیل) را در فهرست آیات مهدویت قرار داده است.

متن و ترجمه آیه

عسى رَبُّكُمْ أَنْ يَرْحَمَكُمْ وَ إِنْ عُدَّتُمْ عُدْنَا وَ جَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيراً[۱]

و امید است پروردگارتان باز بر شما مهربانی کند و چنانچه باز به عصیان و گناه بازگردید ما هم به عقوبت شما برگردیم و جهنم را زندان کافران قرار دهیم.

در تفسیر قمی

على بن إبراهيم في تفسيره المنسوب إلى الصادق عليه السلام قال: عَسَى رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ أى ينصركم على عدوكم، ثم خاطب بني أميه فقال: وَ إِن عُدْتُمْ عُيدنا يعنى عدتم بالسيفياني عدنا بالقائم من آل محمد صلى الله عليه و اله و سلم، وجَعَلْنا جَهَنَّمَ لِلْكافِرِينَ حَصِيراً أى حبسا يحضرون فيها.[۲]

ترجمه:

علی بن ابراهیم، در تفسیرش که منسوب به امام صادق علیه السلام است گوید: و امید است پروردگارتان باز بر شما مهربانی کند یعنی: شما را بر دشمنتان پیروز فرماید، سپس به بنی امیه خطاب کرد و فرمود: و چنانچه باز به عصیان و گناه باز گردید ما هم به عقوبت شما برگردیم؛ یعنی به وسیله سفیانی بازگردید به وسیله قائم از آل محمد علیه السلام بازگردیم، و جهنم را زندان کافران قرار دهیم یعنی زندانی که در آن محصور بمانند.

منابع

۱. سیمای حضرت مهدی در قرآن، هاشم بن سلیمان بحرانی، قائمیه اصفهان ص 259

  1. إسراء (۱۷): ۹
  2. تفسیر قمی ۱: ۴۰۶