ابراهیم - آیه ۴۶: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌مهدی
جز (Admini صفحهٔ سوره ابراهیم - آیه ۴۶ را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به ابراهیم - آیه ۴۶ منتقل کرد)
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
== [[:رده:آیات مهدویت|آیات مهدویت]] - سوره ابراهیم - آیه 46 ==
== [[:رده:آیات مهدویت|آیات مهدویت]] - [[:رده:سوره ابراهیم|سوره ابراهیم]] - آیه 46 ==
'''«وَ سَكَنْتُمْ فِی مَساكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ»'''<ref>ابراهیم (۱۴): ۴۶.</ref>
'''«وَ سَكَنْتُمْ فِی مَساكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ»'''<ref>ابراهیم (۱۴): ۴۶.</ref>


و در منازل و مساکن ستمگران پیش از خودتان مسکن گرفتید.<blockquote>العياشی، بإسناده: عن سعد بن عمر، عن غير واحد ممن حضر أبا عبدالله، و رجل يقول: قد ثبت دار صالح و دار عیسی بن علی ... ذكر دور العباسيين، فقال رجل: أراناها الله خرابا أو خرّبها بأيدينا، فقال له أبو عبدالله <small>عليه‌السلام</small>:
و در منازل و مساکن ستمگران پیش از خودتان مسکن گرفتید.


'''«لا تقل هكذا، بل يكون مساكن القائم و أصحابه، أما سمعت الله عزوجل يقول: وسَكَنْتُمْ فِى مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ»'''<ref>تفسير العياشي ۲: ۲۳۵ [ابراهیم، ح ۴۹].</ref></blockquote>عیاشی: بسند خود از سعد بن عمر، از چند نفر از کسانی که در محضر امام ابو عبدالله صادق <small>عليه‌السلام</small> شرفیاب بوده‌اند روایت آورده که: مردی در آن مجلس [با تأسف] می‌گفت خانه صالح و خانه عیسی بن علی بر جای مانده و از خانه‌های عباسیان یاد کرد مردی دیگر گفت: خداوند آن خانه‌ها را در حال خرابی بما بنمایاند، یا آنها را به دست ما خراب کند. حضرت ابو عبدالله صادق <small>علیه‌السلام</small> به او فرمود: چنین سخنی مگوی، بلکه اینها مساکن حضرت قائم و اصحابش خواهد شد، آیا نشنیده‌ای که خدای عزوجل فرماید: و در منازل و مساکن ستمگران پیش از خودتان مسکن گرفتید»<ref>سیمای حضرت مهدی در قرآن، هاشم بن سلیمان بحرانی، قائمیه اصفهان ص ۲۲۴</ref>
== روایت ==
<blockquote>العياشی، بإسناده: عن سعد بن عمر، عن غير واحد ممن حضر أبا عبدالله، و رجل يقول: قد ثبت دار صالح و دار عیسی بن علی ... ذكر دور العباسيين، فقال رجل: أراناها الله خرابا أو خرّبها بأيدينا، فقال له أبو عبدالله <small>عليه‌السلام</small>:
 
'''«لا تقل هكذا، بل يكون مساكن القائم و أصحابه، أما سمعت الله عزوجل يقول: وسَكَنْتُمْ فِى مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ»'''<ref>تفسير العياشي ۲: ۲۳۵ [ابراهیم، ح ۴۹].</ref></blockquote>
 
== ترجمه ==
عیاشی: بسند خود از سعد بن عمر، از چند نفر از کسانی که در محضر امام ابو عبدالله صادق <small>عليه‌السلام</small> شرفیاب بوده‌اند روایت آورده که: مردی در آن مجلس [با تأسف] می‌گفت خانه صالح و خانه عیسی بن علی بر جای مانده و از خانه‌های عباسیان یاد کرد مردی دیگر گفت: خداوند آن خانه‌ها را در حال خرابی بما بنمایاند، یا آنها را به دست ما خراب کند. حضرت ابو عبدالله صادق <small>علیه‌السلام</small> به او فرمود: چنین سخنی مگوی، بلکه اینها مساکن حضرت قائم و اصحابش خواهد شد، آیا نشنیده‌ای که خدای عزوجل فرماید: و در منازل و مساکن ستمگران پیش از خودتان مسکن گرفتید»<ref>سیمای حضرت مهدی در قرآن، هاشم بن سلیمان بحرانی، قائمیه اصفهان ص ۲۲۴</ref>
 
== منابع ==

نسخهٔ ‏۸ ژانویهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۲۸

آیات مهدویت - سوره ابراهیم - آیه 46

«وَ سَكَنْتُمْ فِی مَساكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ»[۱]

و در منازل و مساکن ستمگران پیش از خودتان مسکن گرفتید.

روایت

العياشی، بإسناده: عن سعد بن عمر، عن غير واحد ممن حضر أبا عبدالله، و رجل يقول: قد ثبت دار صالح و دار عیسی بن علی ... ذكر دور العباسيين، فقال رجل: أراناها الله خرابا أو خرّبها بأيدينا، فقال له أبو عبدالله عليه‌السلام: «لا تقل هكذا، بل يكون مساكن القائم و أصحابه، أما سمعت الله عزوجل يقول: وسَكَنْتُمْ فِى مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ»[۲]

ترجمه

عیاشی: بسند خود از سعد بن عمر، از چند نفر از کسانی که در محضر امام ابو عبدالله صادق عليه‌السلام شرفیاب بوده‌اند روایت آورده که: مردی در آن مجلس [با تأسف] می‌گفت خانه صالح و خانه عیسی بن علی بر جای مانده و از خانه‌های عباسیان یاد کرد مردی دیگر گفت: خداوند آن خانه‌ها را در حال خرابی بما بنمایاند، یا آنها را به دست ما خراب کند. حضرت ابو عبدالله صادق علیه‌السلام به او فرمود: چنین سخنی مگوی، بلکه اینها مساکن حضرت قائم و اصحابش خواهد شد، آیا نشنیده‌ای که خدای عزوجل فرماید: و در منازل و مساکن ستمگران پیش از خودتان مسکن گرفتید»[۳]

منابع

  1. ابراهیم (۱۴): ۴۶.
  2. تفسير العياشي ۲: ۲۳۵ [ابراهیم، ح ۴۹].
  3. سیمای حضرت مهدی در قرآن، هاشم بن سلیمان بحرانی، قائمیه اصفهان ص ۲۲۴