ذاریات - آیه ۲۳
آیات مهدویت - سوره ذاریات - آیه 23
متن و ترجمه آیه
«فَوَ رَبِّ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ ما أَنَّکُمْ تَنْطِقُونَ»[۱]
به پروردگار آسمان و زمین سوگند که این مطلب حق است همچنانکه با یکدیگر سخن میگوئید؟
روایت اول
محمّد بن العبّاس رحمهاللّه، قال: حدّثنا علیّ بن عبداللّه، عن إبراهیم بن محمّد الثّقفیّ، عن الحسن بن الحسین، عن سفیان[۲] بن إبراهیم، عن عمرو بن هاشم، عن إسحاق بن عبداللّه، عن علیّ بن الحسین علیهالسّلام فی قول اللّه عزّوجلّ: فَوَ رَبِّ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ ما أَنَّکُمْ تَنْطِقُونَ قال:
«قوله: إِنَّهُ لَحَقٌ [هو] قیام القائم علیهالسّلام، و فیه نزلت: وَعَدَ اللَّهُ الَّذِینَ آمَنُوا مِنْکُمْ وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ لَیَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِی الْأَرْضِ کَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَ لَیُمَکِّنَنَّ لَهُمْ دِینَهُمُ الَّذِی ارْتَضی لَهُمْ وَ لَیُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْناً.»[۳]
محمد بن العباس رحمهالله : گوید: علی بن عبدالله، از ابراهیم بن محمد ثقفی، از حسن بن حسین، از سفین بن ابراهيم، از عمرو بن هاشم، از اسحاق بن عبدالله، از حضرت علی بن الحسين عليهالسلام حديثمان داد، راجع به قول خدای عزوجل: به پروردگار آسمان و زمین سوگند که این مطلب حق است همچنانکه با یکدیگر سخن میگوئید آن حضرت فرمود:
«اینکه خداوند فرموده: و این حق است قيام حضرت قائم عليهالسلام است، و در همان مورد این آیه نازل شد: خداوند به کسانی از شما که ایمان آورده و عمل صالح انجام دهند وعده فرموده که در ظهور امام قائم عليهالسلام در زمین خلافت دهد چنانکه امم صالح پیامبران گذشته را جانشین پیشینیان خود ساخت و دین پسندیده آنان را بر همه جا مسلط و نافذ گرداند، و بر همه مؤمنان پس از ترس و هراس از دشمنان، ایمنی کامل عطا فرماید».
روایت دوم
الشّیخ الطّوسیّ، فی الغیبة، قال: أخبرنا الشّریف أبو محمّد المحمّدیّ رحمهاللّه، عن محمّد بن علیّ بن تمّام، عن الحسین بن محمّد القطعیّ، عن علیّ بن أحمد بن حاتم البزّاز[۴]، عن محمّد بن مروان، عن الکلبیّ، عن أبی صالح، عن عبداللّه ابن العبّاس، فی قول اللّه تعالی: وَ فِی السَّماءِ رِزْقُکُمْ وَ ما تُوعَدُونَ* فَوَ رَبِّ السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ ما أَنَّکُمْ تَنْطِقُونَ قال:
قیام القائم[۵] علیهالسّلام، و مثله: أَیْنَ ما تَکُونُوا یَأْتِ بِکُمُ اللَّهُ جَمِیعاً قال:
أصحاب القائم علیهالسّلام یجمعهم اللّه فی یوم واحد.[۶]
و شیخ طوسی: در کتاب الغیبه گوید: شريف ابومحمد محمدی رحمهالله خبرمان داد از محمد بن على بن تمام، از حسین بن محمد قطعی، از علی بن احمد بن حاتم بزار، از محمد بن مروان، از کلبی، از ابوصالح، از عبدالله بن عباس درباره قول خدای تعالى : و روزی شما با همه وعدهها که به شما دادند در آسمان است و به پروردگار آسمان و زمین سوگند که این مطلب حق است همچنانکه با یکدیگر سخن میگوئید که گفت:
قيام قائم عليهالسلام است، و مثل همین است: و هرکجا باشید خداوند همه شما را خواهد آورد و گوید: اصحاب حضرت قائم عليهالسلام را خداوند در یک روز جمع میفرماید.
روایت سوم
عنه، قال: روی إبراهیم بن سلمة[۷]، عن أحمد بن مالک الفزاریّ، عن حیدر بن محمّد الفزاریّ، عن عبّاد بن یعقوب، عن نصر بن مزاحم، عن محمّد بن مروان، عن الکلبیّ، عن أبی صالح، عن ابن عبّاس، فی قوله تعالی: وَ فِی السَّماءِ رِزْقُکُمْ وَ ما تُوعَدُونَ قال:
هو خروج (القائم) المهدیّ علیهالسّلام.[۸]
و از اوست: که گوید: ابراهيم بن مسلمه [سلمه]، از احمد بن مالک فزاری، از حيدر بن محمد فزاری، از عبادبن يعقوب، از نصر بن مزاحم، از محمد بن مروان، از کلبی، از ابوصالح از ابن عباس روایت کرد که درباره فرموده خدای تعالی:
و روزی شما با همه وعدهها که بشما دادند در آسمان است و گفت: آن خروج (قائم) مهدی عليهالسلام است».
سیمای حضرت مهدی در قرآن، هاشم بن سلیمان بحرانی، قائمیه اصفهان ص ۳۶۰